|
|
坏蛋,怎么没不被发现?
We do not ask for your poor, or your hungry.
" ~4 ~: x }1 s; L6 HWe do not want your tired and sick.
: _1 u; Q0 T, t+ [, K+ uIt is your corrupt we claim.
# Z; x; s: x `3 ^! RIt is your evil that will be sought by us. ) L+ s( q" r; M" x/ ]0 {* ^
With every breath, we shall hunt them down. 5 x0 l) M% ?5 C
Each day we will spill their blood,
* N9 H# D; k; G+ L. @) ^'til it rains down from the skies. 7 G* x; p/ i o( A: f f0 ]
Do not kill. # s3 d& O0 ?6 p( j$ C
Do not rape.
9 v+ D: F& Q, ]: p/ O, B7 RDo not steal. 4 @4 k# I$ Z* I b! @$ G
These are principles which every man of every faith can embrace.
: b5 ]1 z8 c |5 Q {! l FThese are not polite suggestions;
: _4 e9 Z' r( ^ k( c }these are codes of behavior, and those of you that ignore them will pay the dearest cost. $ k( {) U' Z7 b
There are varying degrees of evil.
' {/ L; I+ Z, MWe urge you lesser forms of filth not to push the bounds and cross over into true corruption, into / w7 Z% J4 b* {$ s
our domain. 3 |3 D4 k8 R$ x D
For if you do, one day you will look behind you and you will see we three,
! ^# r# r) L& r, z' j& B: q! T. band on that day you will reap it. 1 E' U9 ?+ r, {# Q. O, q, z
And we will send you to whatever god you wish * Q% e' ^* J2 E, v& g8 {
% ?7 I2 f: c& G1 Q* m2 L+ h, t我们不要你们一贫如洗 $ g4 M$ R! z7 Y0 {1 R
或是饥寒交迫 ; p6 A# \9 n' J% C: l, ~) d8 N; n) \$ n
也不需要你们筋疲力竭
: B4 z0 |: C: x7 \( j, N3 l! V或是百病缠身
' o. M- s/ c: ^. d我们要消灭的是你们内心的腐化和邪念
+ F$ h* T- k& f* W9 O4 ^9 I; a我们将用尽每一口气把它们消灭殆尽 . r1 p/ q5 R. x2 u+ Y2 f' o& o
每一天我们都会斩杀邪恶之徒 " N2 n" I. T6 U4 c+ M
直到他们的鲜血从天而降 " [6 _/ I$ l- q- F
不杀戮!不强奸!不偷盗 . j) }/ Y& L( M! b9 K
这是每个人类,每个信仰都能遵守的法则
: c' c7 m9 U; O( v# Z这些不是善意的提醒这些是行为的准绳 $ f2 w, e7 g* e& x. l
那些明知故犯的人将为此付出最昂贵的代价 $ Q# C ]5 v) Q/ J
世上有种种罪恶
. K- U* i: X/ V. p! w* E我们只要求你们不犯下无可饶恕的恶行 8 r0 L6 }. N* Z0 N
别成为十恶不赦之徒 / a/ k& g2 Z3 E( I- i2 N
进入我们的领地
; l, z: R% G. J! y0 M/ ~) G8 X$ k7 \一旦你犯了我们的规条… . c6 D' A, g/ a1 F
总有一天你将回头看见我们三人在你身后
% Z; y# T' a+ P: |8 n那一天就是你的末日!
/ A! Y9 z+ g. P0 S* i( b Y" Q3 [ C到时你要见哪个神灵我们都会让你如愿
! T: E( W1 y/ o' V/ M1 e% G- [( k( u* w/ X% R9 a) Z
And shepherds we shall be 3 s# C1 E. `; |: _) Z
For Thee, my Lord, for Thee $ @/ x w. W9 M4 @4 b5 x8 B
Power hath descended forth from Thy hand
: E' f* F, s7 }& Y% K W. RThat our feet may swiftly carry out Thy command
- u% ^: C" H8 V! X8 P" f* e8 USo we shall flow a river forth to Thee ' s6 [4 D: {8 F9 g
And teeming with souls shall it ever be
$ z& M) G8 x2 \) mIn nomine Patri, et Filii, et Spiritus Sancti (In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit)
. \0 {* h; W6 k: J* [! m3 ^1 z% h, e# J
2 a5 A& _: e2 }
) F2 M5 `& V7 B( c处刑前:
/ s. ~, z( w5 p% f我等将成为牧羊人 ) n1 y+ t6 o3 N7 x( E
为了你
7 y. Y8 p$ w$ }. z# d我的主 & n$ H" L0 v. f
为了你
" }6 i6 A, K1 a+ B. e8 \从你手中继承权
( \+ ?4 H* ^4 R/ O- B我等将脚踏实地执行您的旨意
# i; m$ B( r2 ~& {% S5 }8 u用他们的灵魂
; q; {1 Y$ K/ Q# z5 _0 v充盈这条流向你的河水生生不息 , M y# M l3 w1 a
以圣父,圣子和圣灵之名 |
|