新 版 论 坛 使 用 答 疑
搜索
查看: 374|回复: 0

瑞奇马丁 自传 《Me》 中文版 个人版

[复制链接]
发表于 2011-2-14 12:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册/登录后可以看到图片

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册(Register/登録メンバー/회원가입/การลงทะเบียน)

x
I wanted to say a lot in these pages, but I wanted to do it with humility and dignity, focusing on the experiences that have helped shape me. More than an autobiography, this book is a testament of my spiritual beliefs, an account of the steps I have taken to arrive at the place of happiness and completeness where I now find myself. I'll talk about many personal matters that I have never discussed publicly before, but it isn't my intention to share every little thing, either. I believe that we're all entitled to a certain degree of privacy; there are certain things I keep to myself because they are mine alone and I want them to stay that way. What I would like to do is explore the different paths and experiences that have led me to be the person I am today.
我有很多话想说,但我更希望自己能用平常的心态来对待这些,所以我把重点放在了那些改变过我的往事上。我希望这不仅仅只是一本自传,而更是一本关于我的信仰的宣言,以及自我寻找,自我完善的过程的记录。我将在书中分享我从未在公众场合曝光过的生活,但这并不意味着我要将我私生活中的所有都拿来分享,每个人都有保护自己私生活的权利。我会将过于私密的个人生活做保留。所以在这本书中,我只想探求那些因为不同的经历而造就的今天的我。

I know what it feels like to be loved and I know what it feels like to love someone--totally and absolutely, with intensity and without any prejudgments. I also know what it is like to be judged for what I am and for what I am not. If I hadn't gone through all of this, maybe I wouldn't have been able to arrive at the moment when I finally understood that my chosen path was the right one, since it has made me into the person I am today. And it doesn't matter how I look at it; that person I am today, that person I have created with so much effort and dedication, is, second to my children, my most precious work. I am certain that there are many more steps left for me to take, many more things to experience, and therefore many chapters left to write. But right now I just want to open my heart to you and share my story and this moment of my life with the world.
我完全彻底的懂得爱与被爱的那种平等的感觉,我也知道作为一个话题人物被别人在背后指指点点的感受。如果没有经历这一切的一切,也许我永远都不会如同今天一样透彻,我选择了一条正确的路,一条真正造就了今天的我的道路。不管我怎么看待,今天的我---这个我悉心塑造的自我---孩子就是我的唯一。我明白后面还有很长的道路要走,今后还有更多的事情要解决,也还有很多将来需要我创造。但是今天,我只想敞开心扉,和你们,和世人分享我此刻的故事。

During this time I have learned that it is useless to label things as either good or bad. The key is to see everything as a lesson. Good and bad alike are both part of a whole, and we have to embrace that whole to reach the complete existence we long for. We advance on certain paths where opportunities come our way, and every step not only gets us closer to where we want to go but also has a reason for being. Life gives us experiences, and every decision we make determines where we will be later.
  许久以来我明白,我们没必要把事情归类为好或者坏,只需在不断学习中成长。阴暗的的抑或阳光的,杂糅在一起,这就是生活。去拥抱这个或悲或喜的世界,你才是完整的。人的一生,有许多境遇,我们踏出的每一步都有意义而不仅仅是让我们更接近自我,生命赋予我们精彩,而每一次的抉择,会让这场路途更加璀璨。

From the day we are born until the day we die, we progress on a path of learning, in which every decision we make or fail to make becomes a part of our personal growth. There is this karmic realm where you have to pass through the challenges that life gives you to liberate yourself from that which weighs you down, preventing you from reaching divinity. We all progress down a spiritual path that offers us opportunities to learn--and even tragedy has its meaning. When you're a student, you have to study the lesson until you know it by heart, and if you don't know it, you don't graduate. In the same way, life presents us with experience after experience, and with every deed, decision, and selection we are determining where we will end up. And just like in school, whoever pays the closest attention will most quickly move ahead.
人的一生是不断探知的过程,每做出一个选择,我们都在成长。生命的轮回中,在成长的道路上,我们会在前行中碰到种种困惑和烦恼,战胜他们,我们依然继续前行。我们都在这趟心灵的旅途中不断学习,每一次的挑战都有其存在和实现的意义。学生时期,我们需要把课程熟记于心才能顺利毕业。生活也是如此,一段又一段的经历当中,我们每一个行动,每一个决断,每隔一个选择,都明朗着未来的方向。就像一场竞赛,用心付出的人才会收获更多。





另,自己的帖子不能编辑么? 我只能重新开贴了-.-

本版积分规则

手机版|小黑屋|搜 同

GMT+8, 2026-5-1 20:01 , Processed in 0.015815 second(s), 10 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表